Somos un grupo de voluntarios que tiene el objetivo de limpiar ríos de Gipuzkoa. Cuando subimos el Txindoki, no vemos basura. Cuando andamos por las calles de Donosti, no vemos basura. Entonces, ¿porque cuando pasamos por los ríos y los valles, debemos ver tantos desechos?
No sabemos la razón por la que están así pero tenemos muy claro que no tienen que seguir de la misma manera. Mientras ninguna administración asuma la responsabilidad nosotros empezamos poco a poco a cambiar la situación. Es importante que seamos muchos, ¡¡¡Anímate!!!


Gipuzkoako ibaiak garbitzea helburu duen bolondres talde bat gara. Donostiko kaleak garbi ikusten ditugu. Txindokira igotzean ere inguruak garbi ikusten ditugu. Zein da orduan ibai eta inguruko aranak hain zikin egotearen arrazoia? Guzti hau ez dakigu zergatik gertatzen den, argi dugu guk ez dugula horrela ikusi nahi gure ingurunea. Administrazioak erantzunkizunak bere gain hartu bitartean guk egoera pixkakanak pixkanaka aldatzen hasi nahi dugu. Garrantzitsua da zure partaidetza, asko izan behar dugu! Animatu!!!


4/29/2012

update/noticias/berria


Arratsaldeon denok!

Empezamos hoy, como los ultimos nosecuantos dias, con ….lluvia!! En el ultimo blog hemos escrito “La próxima vez confiamos en que salga el sol” … espero que lo salga antes del 13 mayo, nuestra proxima fecha de limpieza!

Si no sabes/no acuerdas, nos vamos a Martutene el domingo 13 mayo, encontramos a las 10 de la manana, aquí (eguzkia bosgarren/sun number 5):

 
Ver Lekuak garbitzeko / sitios para limiar en un mapa más grande

El plan por ese día será de limpiar en dos sitios distintos, uno en el centro del pueblo, y el otro cerca del puente ‘Paseo de Luganene’ que va por el polígono. Encontramos todo en el mismo sitio, en el centro al puente de ‘Paseo de Martutene/Calle del Tranvia’ … después separamos en dos grupos para empezar el trabajo.

La limpieza del 13 mayo será parte de ‘Rompeolas/olatutalka’, el fiesta que se celebra en Donosti y los alrededores. Entonces después del limpieza queremos juntarnos con unos otros grupos como ‘Garbibai’ que tambien haceran un limpieza del Urumea, pero desde los ‘stand-up paddle boards’ = CRAZY FUN!

Beste berria! En el plan de fechas/sitios///datak/lekuak hemos escrito que vamos a Andoain el 2 junio. Don’t worry/lasai/no stress, todavía vamos a Andoain y al rió Oria, pero vamos el 19 MAYO, unas semanas antes. El 2 junio todavía estamos pensando donde ir; posiblemente será Txomin Enea o Loiola. El día en Andoain será nuestra primera fecha por el Oria … cuando fui ahí hace unos semanas para echar un vistazo al sitio, había un torrente de agua parecido del mississippi!! Espero mucho que acaba de llover, por ese día y también porque estoy cansada de tener zapatos mojadas! Jajaj

el oria aka mississippi

Andoainen Eguzki taldea elkarrekin izango! Lehenaldia izango gara Eguzki Taldea Andoainekin lan egin duzuela – Aupa! En Andoain colaboraremos con Eguzki taldea; será la primera vez que hacemos algo juntos. Como ellos son de Andoain, tienen mucho mas experiencia ahí y seguro que ese día será un gran éxito! Iremos sabado 19 mayo, pero esta vez por la tarde – mas información mas cerca del cita! 

Nuestra camerawomen/budding film-maker Ainara ha hecho un nuevo video del limpieza de Astigarraga. Betiko moduan, oso polita da (musikoa gustatzen zaiz!!) = ESKERRIK ASKO !

Y bueno, para terminar, hace unas semanas que una amiga ‘P’ nos ha hecho una entrevista con Puntoradio sobre urgarden. Queremos decir ‘MILA ESKER’ y si has escuchado, puedes encontrarla aquí: 

4/23/2012

Eskerrik asko Astigarragara etortzeagatik!!

Arratsaldeon !

Unfortunately I couldn't make it to this weeks cleaning in Astigarraga, however I have a lovely update and some photos from the day - eskerrik asko Ainara eta Cristina!! Euskarez ikus behean....


            "Hoy ha sido un día lluvioso, sin embargo ha venido aún más gente a limpiar y hemos estado unas cinquenta personas. Gracias a todos  los colaboradores se nota mucho el resultado de la limpieza a pesar de la lluvia.  Hemos recogido un montón de cosas. ¡Buen trabajo!

El río bajaba con mucha agua y no podíamos acercarnos a coger tanta basura como otras veces de las orillas pero en los árboles y en la ribera del río había suficiente. Por la margen izquierda más que por la derecha. Hemos recogido muchos plásticos de los árboles y esos por lo menos no acabarán en el mar. También estamos contentas porque Urgarden ya no es sólo un grupo de chicas extranjeras a las que se nos ha ocurrido echar una mano para limpiar los ríos. También son Urgarden los/las voluntarios que han acudido de Astigarraga, Hernani, Martu, Donosti, Andoain, Usurbil… Y agradecemos espacialmente la ayuda de Romi Bidean que se han acercado también a ayudar. Muchas gracias por venir. Ha sido un placer encontrarnos todos en el río. Algunos habéis estado por tercera vez con nosotros! Esperamos que no gastéis toda vuestra energía en el Urumea que aún quedan muchos ríos por limpiar.


Una vez más hemos comprobado que en el río hay de todo. Una gran cantidad de plástico y ropa, también muebles, juguetes, neumáticos, aparatos electrónicos, colchones… Afortunadamente el Ayuntamiento de Astigarraga he colaborado en la limpieza.

Hoy, como siempre para terminar la limpieza nos hemos reunido para comer y beber algo. Nuestro amigos han traído queso, tortilla, sidra,… Para tomar un bocado también hay tiempo. Estamos muy contentos de haber compartido la jornada con gente de diferentes edades y orígenes. La próxima vez confiamos en que salga el sol.






"Gaur, egun euritsua izan bada ere, inoiz baino jende gehiago etorri da ibaia garbitzera. Gutxi gorabehera 50 pertsona elkartu gara auzolanean! Eta zalantzarik gabe, emaitza izugarria izan da, bistan da denon artean lan handia egin dugula. Beraz, eskerrik asko guztioi etortzeagatik! Lan bikaina!

Azken egunetan egindako euriarekin ibaiaren emaria oso handia zen, eta honek dakarren arriskuaren ondorioz ezin izan dugu ibai ertzera gehiegi hurbildu. Hala eta guztiz ere, erriberan eta zuhaitzetan zegoen zabor kantitatea jasotzearekin nahikoa lan izan dugu. Ezkerraldeko bazterrean zabor gehiago zegoen eskuinaldean baino. Batez ere, zuhaitzetan zintzilik zeuden plastiko kantitate handiak kendu behar izan ditugu. Orain badakigu, plastiko horiek behintzat ez dutela itsasoan amaituko. 


Pozik gaude baita ere zeren Urgarden dagoeneko ez da ibaiak garbitzera animatu den neska atzerritar talde bat bakarrik. Astigarraga, Hernani, Martutene, Donostia, Andoain eta Usurbiletik etorritako hainbat eta hainbat bolondresek ere osatzen dugu Urgarden.… eta bereziki eskertu nahi dugu baita ere, Romi Bidean elkartetik etorri diren lagunek eskaini diguten laguntza.

Eskerrik asko etortzeagatik! Guretzako plazer handia izan da ibai garbiketaren auzolanean jende berria ezagutzea. Zuetariko batzuk hirugarren aldiz etorri zarete gurekin azuolana burutzera! Espero dugu ez dugula gure energia guztia Urumearekin xahutuko. Oraindik lan asko dago egiteko eta beste ibai batzuen egoera hobeto beharra dugu! "



I just want to say a big THANK YOU/ESKERRIK ASKO/GRACIAS to everyone who clicks onto this blog - this weekend we hit 2000 visits :) Oso oso ondo!


4/16/2012

teknologia berriak....

Arratsaldeon lagunak, 

Como ves, tenemos un blog ... y un facebook ...y unos videos en vimeo .... pero desde unos días, el nuevo gran éxito fue una cuenta .... TWITTER!
Si no sabes que es twitter, ninguna problema! Efectivamente es otro método para te decir que hacemos y espero que te lo gusta y hacerte “follower”! Gure ‘twitter’ izena urgardenbai dago. Cuidado porque hay otra cuenta twitter con el nombre 'urgarden', que no es la nuestra !!

Hablando de videos, nuestra amiga Ainara ha hecho un otro video sobre nosotros - oso oso polita da, mila esker :)




Y, finalemente, espero que lo viste, un pequña reportaje de EITB el dia 7 abril por la tarde ....somos al minuto 26 !!




Y para terminar, hace tiempo que queria traducir unos commentarios que hay debajo de los articulos/videos en la prensa (gaztelaniatik/euskeratik ingelesara itzuli ditut eta ez ditut euskaratu, barkatu handia!). Yo los he hecho con un poco de ayudar de unos amigos, y las traducions son "loose", como nos decir en ingles... ;)


Del diaro vasco:

“Me felicito por está iniciativa. Espero que el ayuntamiento haya prestado algún tipo de ayuda.”  
'I am grateful for your initiative. I hope that the town council has helped in some kind of way’

“Enhorabuena a tod@s l@s voluntari@s por esta acción. Tenemos que cuidar entre tod@s nuestra casa ( la tierra ).”
‘Congratulations to all the volunteers for this work. We must pay attention to our home (the earth).’
 
“Esto es ejemplo y no el que nos ofrece la clase política. Mi felicitación a todos.”
‘This is a great example of something which is not offered by the political establishment. Congratulations to you all.’

“Zorionak”
Congratulations’

“Una gran labor. Os felicito a todos.”
Hard work. Well done all’.

“Es una labor magnifica la que se hace. Enhorabuena. Ahora es el momento de las instituciones, deben solucionar el problema de la basura e insalubridad que se acumula bajo la autovia entre Hernani y Astigarraga. No se a cual de los dos municipios compete pero son del mismo color asi que se pongan deacuerdo.”
Its a great job that they are doing. Congratulations. Now is the time when institutions should be solving the problem of rubbish and filth which is accumulating below the road linking Hernani and Astigarraga. I do not know which council is responsible for the problem but they are both on the same side and should come to an agreement’.

“Txalo handi bat emakume hauentzat, lehenik eta behin. Por lo demás, qué triste es que nadie de aquí hayamos hecho lo mismo ante el espantoso espectáculo de nuestros ríos que son puros vertederos. Y luego vamos de que los vascos somos ecologistas”
First and foremost, a big applause to the girls involved. On the other hand, how sad that no one here has done something similar before about this horrendous mess in our rivers. And we like to think we (Basques) are ecologists.’
 
“Behin baino gehiagotan pentsatu izan dudan zerbait da. Errekak garbitzea. Hala ere, orain arte ez naiz horretan jarri. Ea hemendik aurrera larunbat horietako batean laguntzera animatzen naizen. Adibide bikaina zarete!”
‘I have thought of doing something similar to this before, however, until now I have not signed up to such an activity. Let’s see if one Saturday I join. You are all an excellent example!’

4/15/2012

astea beste bat .....ASTIGARRAGA goaz !

Egun on lagunak !

Orain denek dakizute nola lan egiten dugun ! Eta noiz, nola, non da.... ? Pues en una semana nos vamos por Astigarraga, otro pueblo que se situ al rio urumea.


Non/where/donde? :


Ver Lekuak garbitzeko / sitios para limiar en un mapa más grande


Encontramos al puente de Ergobia, la calle se llama 'Paseo de Zubi Gain'...donde ves el sol...



Noiz/when/cuando? :
21 apiril/april/abril
larunbatean/saturday/sabado
hamaiketan/11am/a las once de la mañana

Martutenera jende asko etorri da azken larunbatean...eta larunbat honetan ere nahi dugu Astigarragara joatea! Zatoz zure lagunekin/neska-lagunarekin/txakurrekin/umekin/maitalarekin.... !!

El sabado pasado en Martutene fue un gran exito que querriamos repetir....entonces ven con tus amigos/mujers/ninos/novios/perros/amentes.....!!

Necesites solo venir con guantes (si tienes), botas de goma (si tienes), algo a picar (si tienes), poco de sidre a beber (si tienes) y ganas ! Y si no tienes la ultima, mejor de no venir ;)


Gauza bakarra behar duzu: eskularruak, botak, janari pixka bat, sagardo pixka bat eta gogo handia ! Ez baduzu gogo handirik, ez etorri ;)

Ok guys, no vemos sabado 21 abril, o si no puedes venir, lasai lasai, vamos por MARTUTENE muy pronto, el 13 Mayo por el dia de ciclovia, un evento del proyecto rompeolas/olatutalka.

Gero arte + muxu bat

4/07/2012

Martutenen larunbatean

Arratsalde on lagunak !

Hoy empiezo con algo en ingles, barkatu si no entendais... :(
Pruebo despues en castellano ...y un dia (hoy no!) en euskara....jejjee

Today was our third cleaning session and the best way to describe it is simply "a triumph" ! I really had my doubts today that we would be few people, mainly because its Easter and we received a few emails from friends and unknows saying that 'they can't this time, hopefully next time'. Also as often happens here in EH, the weather was shit! So, I was (and still am as I write this) totally astonished that in the end we were 35 + maybe 2 or 3 more people !! And at least 30 of these are locals (well, from Martutene, Astigarraga, Hernani, Usurbil, Lezo, Donostia, ....). So, it just goes to show that when you have some crazy idea and pursue it hard enough, you can arrive at your goal !

Bueno, ahora en castellano:
Hoy fue nuestra tercera limpieza y el solo manera de describirla es "un triunfo"! Tuve mis dudas sobre cuanto gente vendría, sobre todo por que es semana santa y tambien recibimos unos emails de nuestros amigo y otro gente que no nos conocimos, diciendo 'no puedo este vez, la proxima que si' !Tambien, como sucede muchas veces aqui en EH, un tiempo de mierdo con lluvia y frio! Y bueno, estoy totalemente suprendiendo (todavia si!) que finalemente fuimos 35 + unos mas ! Y al menos 30 de esos fueron de aqui, de EH (bueno, de los barrios como Martutene, Astigarraga, Hernani, Usurbil, Lezo y Donosti.....). Entonces, eso te demuestra que si tienes una idea un poco loco y la persiges con animo, puedes llegar hasta el fin !


33 bolondres kontatzen dut, 4 haurrakago (que quieren ser famosos!), txakurra bat.... eta habia al menos 4 mas voluntarios y al menos 2 perros mas ....WOWEEEEE !

He escrito en el blog antes sobre la suerte que tenimos gracias a la prensa que se interese en esto projecto. Como sabes, la prensa nunca puede complacer a todos, y hemos leido algo este semana que, aunque no tenia mala leche, a algunos de nuestra grupo ha dado un poco la verguenza....pero hoy, cuando veo el asistencia que recibimos hoy, no estoy inquieta :) Fui ayer por la tarde para comprar unos Berria porque en la parte 'Hitza' era una entrevista con urgarden .... pero, sin exito!!! Ninguno Berria que vi tenia la parte Hitza, entonces si la encontraste, Zorionak !!! Sinon, hementxe hori da ;)

Manana creo que hay una entrevista mas con Diaro Vasco y tambien un reportaje de ETB....compralas/verlo !

Uuuuffff, asko asko gastelania da!!! Lots of castellano !!  ok, to end, some more photos from today, from my camera and from some friends :)

Mila mila esker lagunak, eta hurrengoa arte, Astigarragan 21 apirilk ! Ondo pasa !

antes de la limpieza ....en martutene.

Hard at work ... moto anyone ?

Urumean akrobatikoak !


 
!!! AGUR !!!

4/06/2012

unos videos y la prensa

Arratsaldeon,

Bihar (larunbatean) Martutenera goaz ! Bihar arte ? Espero que si !! Nos quedamos al puente en el barrio de Pilar, a las 11 de la manana.


Quiero os mostrar una video que una amiga de nosotros ha hecho. Es una video muy bonita sobre Urgarden - tambien id por su blog donde podeis encontrar fotos y mas videos. Muchas gracias 'A'!


Urgarden from Ainara Garcia on Vimeo.

Y, este semana, tenimos mas prensa, del radio y tambien Berria. Hicimos dos entrevistas con el radio - o bueno, debo decir que dos de nuestras amigas del grupo los han hecho. Eskerrik asko 'P' y 'L'...

El primero fue el lunes por mediodia, con Ondacero...podeis la escuchar aqui:


urgarden meets Ondacero .... from moomooheidi on Vimeo.

Y otra entrevista con Euskadi Irratia, en Euskara ... =>



Tambien este semana salimos en Berria dos veces, el primero el miercoles y tambien hoy (viernes), una entrevista mas grande y informativa. Espero que los euskaldunaks la gusta :)

Bueno, no tengo nada mas de decir, solo ondo pasa aste santua eta larunbatean arte !

Aguuuuurr !